avaar-e-aaftaab (downpour of sunshine)
Poem name : THE REAPERS OF DAWN

I open the window to the expanse of the world the road is empty, the tree is pregnant with night you aren’t there and there is no oscillation, the stem is shaking, the brook is tired from flowing.

I open the window to the expanse of the world the road is empty, the tree is pregnant with night you aren’t there and there is no oscillation, the stem is shaking, the brook is tired from flowing.
When you aren’t the heartbeats like the whirlpool
When you aren’t the roaring of rivers are not perceptible and valleys cannot be read
When you come and night moves away from faces, mystery flies away from existence
The moment you go the lawn grows dark, the spring ceases to gush
Vagueness spreads over the glass, when you shut
Your eyes
When your image trembles, the water awakes
When you pass the mirror breaths
The road is empty, you won’t return and I don’t expect your return
The reapers will arrive from the opposite road at dawn, they have observed the ripeness of my clusters in their dream

The reapers will arrive from the opposite road at dawn, they have observed the ripeness of my clusters in their dream